To make sure you never miss out on your favourite NEW stories, we're happy to send you some reminders

Click 'OK' then 'Allow' to enable notifications

People Are Being Put Off HBO’s Chernobyl TV Series By Everyone's British Accent

People Are Being Put Off HBO’s Chernobyl TV Series By Everyone's British Accent

But the show's writer and producer has revealed the British accents were deliberate.

Stewart Perrie

Stewart Perrie

Television network HBO was smart to release their critically acclaimed new series Chernobyl straight after Game of Thrones wrapped up.

HBO

The mini-series, which focuses on the Chernobyl nuclear disaster in 1986, the fall out and the way the Soviet Union reacted, has been rated the number one show on IMDb after just a couple of episodes.

That's no small feat.

While there has been a ton of praise being hurled at the show for the suspense, the drama, the acting, the sets, the uniforms and the characters, there's one thing that's drawn a hefty amount of criticism: the accents.

The show is set in the Soviet Union (more specifically, modern day Ukraine), yet none of the main characters sport even the dullest version of that accent.

If you didn't know what was on your telly, you'd be mistaken if you thought it was a British drama like EastEnders or Coronation Street.

People on social media have been quick to criticise the production company for not making the actors try a Soviet or Ukrainian tongue.

"Don't know what they're going for but can anyone explain why every single Russian and Ukrainian character in Chernobyl has a British accent?" wrote one person.

"Chernobyl is impressively horrifying/well-executed, but when are we going to stop with the historical dramas that replace any foreign language with British Accents. If you're going to make them conveniently speak English at least get the accent right," said another.

A third wrote: "Had to turn Chernobyl off. I hate that English accent instead of actual language with subs, especially for something that's art about history."

But the show's writer and producer has come out to explain why this decision was made.

Speaking on the show's official podcast, Craig Mazin said: "The decision not to use Russian accents was a big one that we made early on.

"We had an initial thought that we didn't want to do the 'Boris and Natasha' cliched accent because the Russian accent can turn comic very easily. At first, we thought that maybe we would have people do these sort of vaguely Eastern European accents - not really strong but noticeable.

"What we found very quickly is that actors will act accents. They will not act, they will act accents and we were losing everything about these people that we loved.

"Honestly, I think after maybe one or two auditions we said 'Ok, new rule. We're not doing that anymore."

Would you prefer the acting be incredible or for the accents to seem authentic? I mean, you could always employ someone who had the accent already. That's just a thought.

Featured Image Credit: HBO

Topics: Entertainment, TV and Film